Komentarz do Samuela I 6:10
וַיַּעֲשׂ֤וּ הָאֲנָשִׁים֙ כֵּ֔ן וַיִּקְח֗וּ שְׁתֵּ֤י פָרוֹת֙ עָל֔וֹת וַיַּאַסְר֖וּם בָּעֲגָלָ֑ה וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם כָּל֥וּ בַבָּֽיִת׃
Tak też uczynili ci ludzie, wzięli dwie krowy młode i zaprzęgli je do wozu; jałówki zaś ich zamknęli w domu.
Rashi on I Samuel
Confined in the house. 'כָּלוּ' is an expression of 'כֶּלֶא' [imprisonment].
Ask RabbiBookmarkShareCopy